Acts 18:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они га замолише да остане још неко време, али он не пристаде,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када су га замолили да остане дуже време, није пристао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada su ga zamolili da ostane duže vreme, nije pristao.
Serbian Bible (SDS) 1934
Они га мољаху да остане дуже времена, али он не хтеде,
Serbian CNZ
И кад су га молили да остане што дуже, није пристао,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад га они молише да остане код њих више времена, не хтеде,
Serbian Latin Version : 1865
A kad ga oni moliše da ostane kod njih više vremena, ne htjede,