Acts 19:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
То потраја две године, тако да су сви становници Азије – Јудеји и Грци – чули Господњу реч.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово је потрајало две године, тако да су сви житељи Мале Азије, и Јевреји и Грци, чули реч Господњу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo je potrajalo dve godine, tako da su svi žitelji Male Azije, i Jevreji i Grci, čuli reč Gospodnju.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ово је било две године, тако да су сви који су живели у Азији, и Јудеји и Грци, чули реч Господњу.
Serbian CNZ
Ово је трајало две године, тако да су реч Господњу чули сви који су живели у Азији, Јудејци и Грци.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ово је бивало две године, тако да сви који живљаху у Азији, и Јевреји и Грци, чуше реч Господа Исуса.
Serbian Latin Version : 1865
I ovo je bivalo dvije godine, tako da svi koji življahu u Aziji, i Jevreji i Grci, čuše riječ Gospoda Isusa.