Acts 19:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али зли дух им рече: »Исуса познајем, а и Павла знам, али ко сте ви?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зли дух им је одговорио: „Знам Исуса, а и Павла познајем, али ко сте ви?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zli duh im je odgovorio: „Znam Isusa, a i Pavla poznajem, ali ko ste vi?“
Serbian Bible (SDS) 1934
А зли дух одговори им: Исуса познајем, и Павла знам; али ко сте ви?
Serbian CNZ
Али зли дух им у одговору рече: „Исуса познајем и Павла знам, али ко сте ви?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А дух зли одговарајући рече: Исуса познајем, и Павла знам; али ви ко сте?
Serbian Latin Version : 1865
A duh zli odgovarajući reče: Isusa poznajem, i Pavla znam; ali vi ko ste?