Acts 19:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
али, када су приметили да је Јудејин, сви су око два сата углас викали: »Велика је Артемида ефеска!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Међутим, када су људи дознали да је он Јеврејин, почели су сви у један глас да узвикују: „Велика је Артемида ефешка!“ То је трајало читава два сата.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Međutim, kada su ljudi doznali da je on Jevrejin, počeli su svi u jedan glas da uzvikuju: „Velika je Artemida efeška!“ To je trajalo čitava dva sata.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али, кад га познаше да је Јудејин, повикаше сви у глас и викаху око два часа: Велика је Артемида ефеска!
Serbian CNZ
Али кад дознаше да је он Јудејац, повикаше сви углас и викаху око два сата: „Велика је Артемида Ефеска!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад га познаше да је Јеврејин, повикаше сви у глас, и викаху око два сата: Велика је Дијана Ефеска.
Serbian Latin Version : 1865
A kad ga poznaše da je Jevrejin, povikaše svi u glas, i vikahu oko dva sahata: velika je Dijana Efeska.