Acts 2:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они се посветише апостолском учењу, заједништву, ломљењу хлеба и молитвама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сви ученици су били истрајни у слушању апостолског учења, у заједништву, у заједничким обедима и молитвама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svi učenici su bili istrajni u slušanju apostolskog učenja, u zajedništvu, u zajedničkim obedima i molitvama.
Serbian Bible (SDS) 1934
И осташе једнако у науци апостолској и у (братској) заједници, у ломљењу хлеба и у молитви.
Serbian CNZ
Били су истрајни у апостолској науци и заједници, у ломљењу хлеба и у молитвама.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И осташе једнако у науци апостолској, и у заједници, и у ломљењу хлеба, и у молитвама.
Serbian Latin Version : 1865
I ostaše jednako u nauci apostolskoj, i u zajednici, i u lomljenju hljeba, i u molitvama.