Acts 20:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Опомињао сам Јудеје и Грке да се окрену Богу и да верују у нашега Господа Исуса.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уверавао сам и Јевреје и Грке да се морају окренути Богу у покајању и веровати у нашег Господа Исуса.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uveravao sam i Jevreje i Grke da se moraju okrenuti Bogu u pokajanju i verovati u našeg Gospoda Isusa.
Serbian Bible (SDS) 1934
Преклињао сам и Јудеје и Грке да се врате Богу и да верују у Господа нашег Исуса.
Serbian CNZ
преклињући Јудејце и Грке да се обрате Богу и да верују у Господа нашега Исуса.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сведочећи и Јеврејима и Грцима покајање к Богу и веру у Господа нашег Исуса Христа.
Serbian Latin Version : 1865
Svjedočeći i Jevrejima i Grcima pokajanje k Bogu i vjeru u Gospoda našega Isusa Hrista.