Acts 20:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чак ће се и међу вама самима наћи људи који ће искривљавати истину да би за собом повукли ученике.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чак ће се и међу вама самима појавити они који ће извртати учење како би одвукли ученике за собом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čak će se i među vama samima pojaviti oni koji će izvrtati učenje kako bi odvukli učenike za sobom.
Serbian Bible (SDS) 1934
Између вас самих устаће људи који ће говорити наопако, да би повукли ученике за собом.
Serbian CNZ
Па и од вас самих устаће људи који ће говорити наопаке ствари да повуку за собом ученике.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И између вас самих постаће људи који ће говорити изврнуту науку да одвраћају ученике за собом.
Serbian Latin Version : 1865
I između vas samijeh postaće ljudi koji će govoriti izvrnutu nauku da odvraćaju učenike za sobom.