Acts 21:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су они то чули, почеше да славе Бога, па рекоше Павлу: »Видиш ли, брате, колико хиљада Јудеја има који су поверовали и сви се они ревносно држе Закона?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када су то чули, почели су да славе Бога, па су му рекли: „Погледај, брате, колико је хиљада Јевреја поверовало и сви ревно следе Закон.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada su to čuli, počeli su da slave Boga, pa su mu rekli: „Pogledaj, brate, koliko je hiljada Jevreja poverovalo i svi revno slede Zakon.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад ови чуше, слављаху Бога и рекоше му: Видиш брате, колико је хиљада Јудеја који верују, и сви ревнују за закон.
Serbian CNZ
А кад су то саслушали, слављаху Бога и рекоше му: „Видиш, брате, колико хиљада верних има међу Јудејцима, и сви ревнују за Закон;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А они чувши хваљаху Бога и рекоше му: Видиш ли, брате! Колико је хиљада Јевреја који вероваше, и сви теже на стари закон.
Serbian Latin Version : 1865
A oni čuvši hvaljahu Boga i rekoše mu: vidiš li, brate! koliko je hiljada Jevreja koji vjerovaše, i svi teže na stari zakon.