Acts 21:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Павле стигао до степеништа, народ је толико насртао да су војници морали да га понесу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Павле ступио на степенице, народ је толико наваљивао, да су војници морали да га носе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Pavle stupio na stepenice, narod je toliko navaljivao, da su vojnici morali da ga nose.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад је био на басамацима, морали су га војници због навале народа носити.
Serbian CNZ
А кад је био на степеницама, дошло је до тога да су га војници носили због силине народа,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад би на басамацима, мораше га војници носити силе ради народа.
Serbian Latin Version : 1865
A kad bi na basamacima, moraše ga vojnici nositi sile radi naroda.