Acts 22:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А сад, шта чекаш? Устани и крсти се, и спери своје грехе, призивајући његово име.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Шта сад још чекаш! Устани, крсти се, те се очисти од својих греха призивајући његово име!’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Šta sad još čekaš! Ustani, krsti se, te se očisti od svojih greha prizivajući njegovo ime!’
Serbian Bible (SDS) 1934
И сад, што оклеваш? Устани, крсти се, призови име његово и опери се од греха својих!"
Serbian CNZ
И што сад оклеваш? Устани, крсти се, призови његово Име и спери своје грехе!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сад шта оклеваш? Устани и крсти се, и опери се од греха својих, призвавши име Господа Исуса.
Serbian Latin Version : 1865
I sad šta oklijevaš? Ustani i krsti se, i operi se od grijeha svojijeh, prizvavši ime Gospoda Isusa.