Acts 22:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Следбенике овога Пута прогонио сам до смрти. Мушкарце и жене сам окивао и предавао у тамнице,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
До смрти сам прогањао следбенике овог Пута; везивао сам и мушкарце и жене и предавао их у тамницу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Do smrti sam proganjao sledbenike ovog Puta; vezivao sam i muškarce i žene i predavao ih u tamnicu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ову науку гонио сам до саме смрти: окивао сам и бацао у тамницу и људе и жене,
Serbian CNZ
Гонио сам ову науку до смрти, везујући људе и жене и предајући их у тамнице,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ја овај пут гоних до саме смрти, везујући и предајући у тамницу и људе и жене,
Serbian Latin Version : 1865
Ja ovaj put gonih do same smrti, vežući i predajući u tamnicu i ljude i žene,