Acts 23:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они одоше првосвештенику и старешинама и рекоше: »Свечано смо се заклели да ништа не окусимо док не убијемо Павла.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ови су отишли к водећим свештеницима и старешинама, и рекли им: „Заклели смо се да нећемо ништа окусити док не убијемо Павла.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovi su otišli k vodećim sveštenicima i starešinama, i rekli im: „Zakleli smo se da nećemo ništa okusiti dok ne ubijemo Pavla.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ови приступише првосвештеницима и старешинама и рекоше: Заклетвом се заклесмо да нећемо ништа окусити док не убијемо Павла.
Serbian CNZ
Ови приступише првосвештеницима и старешинама и рекоше: „Заклетвом смо се заклели да нећемо ништа окусити док не убијемо Павла.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ови приступивши ка главарима свештеничким и старешинама, рекоше: Клетвом заклесмо се да нећемо ништа окусити док не убијемо Павла;
Serbian Latin Version : 1865
Ovi pristupivši ka glavarima svešteničkijem i starješinama, rekoše: kletvom zaklesmo se da nećemo ništa okusiti dok ne ubijemo Pavla;