Acts 23:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Павле позва к себи једног капетана и рече: »Одведи овог младића заповеднику, јер има о нечему да га обавести.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Павле је позвао једног капетана и рекао му: „Поведи овог младића заповеднику, јер има да му јави нешто.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pavle je pozvao jednog kapetana i rekao mu: „Povedi ovog mladića zapovedniku, jer ima da mu javi nešto.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Павле дозва једног од капетана и рече: Овога младића одведи заповеднику, јер има нешто да му каже.
Serbian CNZ
Павле пак дозва једног од капетана и рече: „Одведи овог младића заповеднику јер има нешто да га обавести.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Павле дозвавши једног од капетана рече: Ово момче одведи к војводи, јер има нешто да му каже.
Serbian Latin Version : 1865
A Pavle dozvavši jednoga od kapetana reče: ovo momče odvedi k vojvodi, jer ima nešto da mu kaže.