Acts 23:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Војници по заповести узеше Павла и ноћу га одведоше у Антипатриду.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Војници су поступили према оном што им је било наређено; узели су Павла и ноћу га одвели у Антипатриду.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vojnici su postupili prema onom što im je bilo naređeno; uzeli su Pavla i noću ga odveli u Antipatridu.
Serbian Bible (SDS) 1934
А војници онда, по заповести, узеше Павла и одведоше га ноћу у Антипатриду.
Serbian CNZ
Тако војници узеше Павла, како им је било заповеђено, и спроведоше га ноћу у Антипатриду.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А војници онда, као што им се заповеди, узеше Павла и одведоше га ноћу у Антипатриду.
Serbian Latin Version : 1865
A vojnici onda, kao što im se zapovjedi, uzeše Pavla i odvedoše ga noću u Antipatridu.