Acts 24:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али неки Јудеји из Азије… они би требало да се нађу пред тобом и изнесу своје оптужбе, ако шта имају против мене.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
То су били неки Јевреји из Мале Азије; требало би да они ступе пред тебе и изнесу оптужбе против мене, ако имају нешто против мене.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
To su bili neki Jevreji iz Male Azije; trebalo bi da oni stupe pred tebe i iznesu optužbe protiv mene, ako imaju nešto protiv mene.
Serbian Bible (SDS) 1934
неки Јудеји из Азије, који су требали доћи пред тебе и тужити ме, ако имају што на мене.
Serbian CNZ
требало је да они изађу против тебе и да поднесу тужбу ако би имали шта против мене.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А имају и Јевреји неки из Азије којима је требало да дођу преда те, и да се туже ако имају шта на ме.
Serbian Latin Version : 1865
A imaju i Jevreji neki iz Azije kojima je trebalo da dođu preda te, i da se tuže ako imaju što na me.