Acts 24:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чак је и Храм покушао да оскврнави, али смо га ухватили.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чак је и наш храм покушао да оскрнави, али смо га ми ухватили. (Хтели смо да му судимо по нашем закону,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čak je i naš hram pokušao da oskrnavi, ali smo ga mi uhvatili. (Hteli smo da mu sudimo po našem zakonu,
Serbian Bible (SDS) 1934
Покушао је чак да и храм опогани, и зато смо га ухватили.
Serbian CNZ
па је покушао и храм да оскрнави, те га ухватисмо [и хтедосмо да му судимо по свом закону,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који се усуди и цркву поганити; кога ми и ухватисмо, и хтесмо да му судимо по закону свом.
Serbian Latin Version : 1865
Koji se usudi i crkvu poganiti; koga mi i uhvatismo, i šćasmo da mu sudimo po zakonu svojemu.