Acts 25:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мислим, наиме, да је неразумно послати затвореника, а не навести за шта се окривљује.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Наиме, чини ми се неразумним послати затвореника, а не назначити шта су његове кривице.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Naime, čini mi se nerazumnim poslati zatvorenika, a ne naznačiti šta su njegove krivice.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер ми се чини лудо сужња послати, а кривице његове на јавити.
Serbian CNZ
Јер ми изгледа неразумно послати сужња, а не навести кривице против њега.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ми се чини лудо сужња послати, а кривице његове не јавити.
Serbian Latin Version : 1865
Jer mi se čini ludo sužnja poslati, a krivice njegove ne javiti.