Acts 26:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Зато, царе Агрипа, нисам био непокоран небеском виђењу,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Отада, царе Агрипа, нисам био непослушан небеском виђењу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Otada, care Agripa, nisam bio neposlušan nebeskom viđenju.
Serbian Bible (SDS) 1934
Зато, царе Агрипа, не бих непокоран небеској утвари,
Serbian CNZ
Стога, царе Агрипа, нисам био непокоран небеском виђењу,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато, царе Агрипа! Не бих непокоран небеској утвари;
Serbian Latin Version : 1865
Zato, care Agripa! ne bih nepokoran nebeskoj utvari;