Acts 28:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када смо се тако спасли, сазнасмо да се острво зове Малта.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пошто смо се спасли, сазнали смо да се то острво зове Малта.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pošto smo se spasli, saznali smo da se to ostrvo zove Malta.
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад се спасосмо, дознадосмо да се острво зове Мелита.
Serbian CNZ
И кад смо се спасли, дознали смо да се острво зове Малта.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад изиђоше срећно из лађе, тада разумеше да се острво зове Мелит.
Serbian Latin Version : 1865
I kad iziđoše srećno iz lađe, tada razumješe da se ostrvo zove Melit.