Acts 28:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Због тога нам указаше многе почасти, а кад смо одлазили, снабдеше нас оним што нам је било потребно.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Становници су нам указали многе почасти, а када смо одлазили, снабдели су нас са свим што нам је било потребно.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Stanovnici su nam ukazali mnoge počasti, a kada smo odlazili, snabdeli su nas sa svim što nam je bilo potrebno.
Serbian Bible (SDS) 1934
Поштоваху нас многим часима, и кад пођосмо, дадоше нам што нам је требало.
Serbian CNZ
Они нам указаше и многе почасти, а приликом одласка снабдеше нас оним што нам је било потребно.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И поштоваху нас великим частима; и кад пођосмо, спремише нам што је од потребе.
Serbian Latin Version : 1865
I poštovahu nas velikijem častima; i kad pođosmo, spremiše nam što je od potrebe.