Acts 3:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Убили сте Зачетника живота, али Бог га је подигао из мртвих, чему смо ми сведоци.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ви сте убили Створитеља живота, али га је Бог ускрснуо из мртвих, чему смо ми сведоци.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vi ste ubili Stvoritelja života, ali ga je Bog uskrsnuo iz mrtvih, čemu smo mi svedoci.
Serbian Bible (SDS) 1934
а господара живота убисте. Али Бог га подиже из мртвих, чему смо ми сведоци.
Serbian CNZ
па сте убили зачетника живота, кога је Бог васкрсао из мртвих, чему смо ми сведоци.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Начелника живота убисте, кога Бог васкрсе из мртвих, чему смо ми сведоци.
Serbian Latin Version : 1865
A načelnika života ubiste, kojega Bog vaskrse iz mrtvijeh, čemu smo mi svjedoci.