Acts 3:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И ухвативши га за десну руку, подиже га. Стопала и глежњеви му одмах ојачаше,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Петар затим прихвати хромог за десну руку и подиже га. Истог трена су му очврснули стопала и глежњи,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Petar zatim prihvati hromog za desnu ruku i podiže ga. Istog trena su mu očvrsnuli stopala i gležnji,
Serbian Bible (SDS) 1934
И узе га за десницу и подиже га. И одмах се утврдише његове ноге и глежњи,
Serbian CNZ
Тада га ухвати за десну руку и подиже га. Тако се одмах учврстише његове ноге и глежњи,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узе га за десницу и подиже. И одмах се утврдише његова стопала и глежњи.
Serbian Latin Version : 1865
I uze ga za desnicu i podiže. I odmah se utvrdiše njegova stopala i gležnji.