Acts 4:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, да се ово даље не разгласи у народу, запретимо им да више ником не говоре у то име.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ипак, да се ово учење не би још више проширило у народу, запретићемо им да никоме не проповедају у Исусово име.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ipak, da se ovo učenje ne bi još više proširilo u narodu, zapretićemo im da nikome ne propovedaju u Isusovo ime.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Али да се то не шири даље по народу, да им запретимо да више никоме не говоре спомињући ово име.
Serbian CNZ
Али, да се не разгласи и даље по народу, да им припретимо да више никоме не говоре у то име.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али да се даље не разилази по народу, да им оштро запретимо да више не говоре за име ово никоме.
Serbian Latin Version : 1865
Ali da se dalje ne razilazi po narodu, da im oštro zaprijetimo da više ne govore za ime ovo nikome.