Acts 4:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда их позваше, па им наредише да више ништа не говоре или уче у Исусово име.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада су дозвали апостоле и наредили им да нипошто не говоре нити уче у Исусово име.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada su dozvali apostole i naredili im da nipošto ne govore niti uče u Isusovo ime.
Serbian Bible (SDS) 1934
И дозваше их и заповедише им да никако не говоре нити уче спомињући име Исусово.
Serbian CNZ
Тада их позваше и заповедише им да уопште не говоре нити уче у име Исусово.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дозвавши их заповедише им да ништа не спомињу нити да уче у име Исусово.
Serbian Latin Version : 1865
I dozvavši ih zapovjediše im da ništa ne spominju niti uče u ime Isusovo.