Acts 4:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
‚Устају цареви земаљски и кнежеви се удружују против Господа и против Помазаника његовог.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Цареви се света прикупљају, кнезови се с њима саветују, да навале сложно на Господа и на његовог Помазаника.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Carevi se sveta prikupljaju, knezovi se s njima savetuju, da navale složno na Gospoda i na njegovog Pomazanika.’
Serbian Bible (SDS) 1934
Дигоше се цареви земаљски и владаоци се сабраше на Господа и на Помазаника његова".
Serbian CNZ
Дигоше се цареви земаљски и владари се удружише против Господа и Помазаника његовог.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Састаше се цареви земаљски, и кнезови се сабраше уједно на Господа и на Христа Његовог.
Serbian Latin Version : 1865
Sastaše se carevi zemaljski, i knezovi se sabraše ujedno na Gospoda i na Hrista njegova.