Acts 4:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они изведоше апостоле пред себе, па почеше да их испитују: »Којом силом или којим именом сте ово учинили?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Извели су апостоле пред себе и упитали их: „Каквом силом и у чије име сте то учинили?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izveli su apostole pred sebe i upitali ih: „Kakvom silom i u čije ime ste to učinili?“
Serbian Bible (SDS) 1934
Метнуше их на среду и питаху: Каквом силом или каквим именом учинисте ви ово?
Serbian CNZ
Они поставише апостоле на средину и питаху их: „Каквом силом или у чије име сте учинили ово?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И метнувши их на средину питаху: Каквом силом или у чије име учинисте ви ово?
Serbian Latin Version : 1865
I metnuvši ih na srijedu pitahu: kakom silom ili u čije ime učiniste vi ovo?