Acts 5:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па похваташе апостоле и бацише их у јавни затвор.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
ухватили апостоле и бацили их у јавну тамницу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
uhvatili apostole i bacili ih u javnu tamnicu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Метнуше руке на апостоле и бацише их у државни затвор.
Serbian CNZ
те ставише руке на апостоле и бацише их у општу тамницу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дигоше руке своје на апостоле, и метнуше их у општи затвор.
Serbian Latin Version : 1865
I digoše ruke svoje na apostole, i metnuše ih u opšti zatvor.