Acts 5:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су их довели, поставише их пред Синедрион, а првосвештеник поче да их испитује.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када су их довели, извели су их пред Велико веће. Тада их је Првосвештеник упитао:
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada su ih doveli, izveli su ih pred Veliko veće. Tada ih je Prvosveštenik upitao:
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад их доведоше, поставише их пред синедрион. И запита их првосвештеник:
Serbian CNZ
И кад их доведоше, поставише их пред Синедрион, те их првосвештеник запита овим речима:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад их доведоше, поставише их пред сабор, и запита их поглавар свештенички говорећи:
Serbian Latin Version : 1865
A kad ih dovedoše, postaviše ih pred sabor, i zapita ih poglavar sveštenički govoreći: