Acts 5:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Њега је Бог својом десницом узвисио као Кнеза и Спаситеља да Израелу подари покајање и опроштење грехâ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али, Бог га је узвисио и поставио себи с десне стране као Кнеза и Спаситеља, да би Израиљу омогућио покајање и опроштење греха.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali, Bog ga je uzvisio i postavio sebi s desne strane kao Kneza i Spasitelja, da bi Izrailju omogućio pokajanje i oproštenje greha.
Serbian Bible (SDS) 1934
Овога Бог десницом својом узвиси за поглавара и спаситеља, да да Израиљу покајање и опроштење греха.
Serbian CNZ
Њега је Бог својом десницом узвисио као Поглавара и Спаситеља да додели Израиљу покајање и опроштај грехова.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Овог Бог десницом својом узвиси за поглавара и спаса, да да Израиљу покајање и опроштење греха.
Serbian Latin Version : 1865
Ovoga Bog desnicom svojom uzvisi za poglavara i spasa, da da Izrailju pokajanje i oproštenje grijeha.