Acts 5:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па рече: »Израелци, добро пазите шта ћете да урадите с овим људима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим им се обратио: „Израиљци, добро размислите шта ћете учинити с овим људима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim im se obratio: „Izrailjci, dobro razmislite šta ćete učiniti s ovim ljudima.
Serbian Bible (SDS) 1934
па им рече: Људи Израиљци, узмите се у памет код ових људи, шта хоћете да чините.
Serbian CNZ
и рече им: „Људи Израиљци, узмите се у памет шта ћете у погледу ових људи чинити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Па рече њима: Људи Израиљци! Гледајте добро за ове људе шта ћете чинити;
Serbian Latin Version : 1865
Pa reče njima: ljudi Izrailjci! gledajte dobro za ove ljude šta ćete činiti;