Acts 6:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А пошто нису могли да се супротставе мудрости и Духу којим је говорио,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ипак, нису могли да се супротставе његовој мудрости, јер га је Дух потицао да говори.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ipak, nisu mogli da se suprotstave njegovoj mudrosti, jer ga je Duh poticao da govori.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али не могаху противу стати мудрости и духу којим је говорио.
Serbian CNZ
али нису могли да се супротставе мудрости и Духу којим је говорио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И не могаху противу стати премудрости и Духу којим говораше.
Serbian Latin Version : 1865
I ne mogahu protivu stati premudrosti i Duhu kojijem govoraše.