Acts 6:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
наговорише неке људе да кажу: »Чули смо га како вређа Мојсија и Бога.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Због тога су подговорили неке људе да изјаве: „Чули смо да је Стефан погрдно говорио против Мојсија и Бога.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zbog toga su podgovorili neke ljude da izjave: „Čuli smo da je Stefan pogrdno govorio protiv Mojsija i Boga.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада подговорише људе који рекоше: Чули смо га где хули на Мојсија и на Бога.
Serbian CNZ
Тада подговорише људе који изјавише: „Чули смо га како хули на Мојсија и на Бога.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада подговорише људе те казаше: Чусмо га где хули на Мојсија и на Бога.
Serbian Latin Version : 1865
Tada podgovoriše ljude te kazaše: čusmo ga gdje huli na Mojsija i na Boga.