Acts 6:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Стефан, човек пун милости и силе, чинио је велика чуда и знамења међу народом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Стефан је, испуњен Божијом милошћу и силом, чинио велика чуда и знаке међу народом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Stefan je, ispunjen Božijom milošću i silom, činio velika čuda i znake među narodom.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Стефан, пун благодати и силе, чињаше велика чудеса и знаке међу људима.
Serbian CNZ
А Стефан је пун благодати и силе чинио велика чуда и чудне знаке у народу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Стефан пун вере и силе чињаше знаке и чудеса велика међу људима.
Serbian Latin Version : 1865
A Stefan pun vjere i sile činjaše znake i čudesa velika među ljudima.