Acts 7:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда је у целом Египту и Ханаану завладала глад и велике невоље, и наши праоци нису могли да нађу хране.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада је у Египту и Ханану настала глад и велика беда, тако да наши преци нису могли да набаве храну.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada je u Egiptu i Hananu nastala glad i velika beda, tako da naši preci nisu mogli da nabave hranu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али дође глад на сав Египат и Ханан и невоља велика, и не налажаху хране оци наши.
Serbian CNZ
Али дође глад на сав Египат и Ханан, и велика невоља, и наши очеви нису могли да нађу хране.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А дође глад на сву земљу мисирску и хананску и невоља велика, и не налажаху хране оци наши.
Serbian Latin Version : 1865
A dođe glad na svu zemlju Misirsku i Hanaansku i nevolja velika, i ne nalažahu hrane oci naši.