Acts 7:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Јаков чуо да у Египту има жита, послао је онамо наше праоце први пут.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Јаков чуо да у Египту има жита, послао је тамо наше очеве први пут.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Jakov čuo da u Egiptu ima žita, poslao je tamo naše očeve prvi put.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад Јаков чу да има пшенице у Египту, посла оце наше првипут.
Serbian CNZ
А Јаков, чувши да у Египту има жита, посла наше очеве први пут.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Јаков чувши да има пшенице у Мисиру посла најпре оце наше.
Serbian Latin Version : 1865
A Jakov čuvši da ima pšenice u Misiru posla najprije oce naše.