Acts 7:55 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А он, пун Светога Духа, загледа се у небо и виде Божију славу и Исуса како стоји Богу здесна,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада је Стефан, испуњен Духом Светим, упро поглед у небо и угледао Божију славу и Исуса како стоји с десне стране Бога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada je Stefan, ispunjen Duhom Svetim, upro pogled u nebo i ugledao Božiju slavu i Isusa kako stoji s desne strane Boga.
Serbian Bible (SDS) 1934
А он, пун Духа светога, погледа на небо и виде славу Божју и Исуса где стоји с десне стране Богу.
Serbian CNZ
А он, пун Духа Светога, погледа на небо и виде славу Божју и Исуса где стоји с десне стране Богу
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Стефан будући пун Духа Светог погледа на небо и виде славу Божју и Исуса где стоји с десне стране Богу;
Serbian Latin Version : 1865
A Stefan budući pun Duha svetoga pogleda na nebo i vidje slavu Božiju i Isusa gdje stoji s desne strane Bogu;