Acts 7:57 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али они почеше да вичу из свега гласа, запушише уши, па сложно навалише на њега.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На то су они подигли велику вику, зачепили своје уши и једнодушно навалили на њега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na to su oni podigli veliku viku, začepili svoje uši i jednodušno navalili na njega.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тад повикаше из гласа, запушише уши своје и навалише једнодушно на њега,
Serbian CNZ
Тада повикаше веома гласно, запушише своје уши и навалише једнодушно на њега,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А они повикавши гласно затискиваху уши своје, и навалише једнодушно на њ.
Serbian Latin Version : 1865
A oni povikavši iza glasa zatiskivahu uši svoje, i navališe jednodušno na nj.