Acts 9:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али Варнава га прихвати и одведе апостолима, па им исприча како је Савле на путу видео Господа и да му је Господ говорио, и како је у Дамаску смело проповедао у Исусово име.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада га је Варнава прихватио и одвео га апостолима. Испричао је апостолима како је Савле видео Господа који му је говорио и како је у Дамаску храбро проповедао у Исусово име.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada ga je Varnava prihvatio i odveo ga apostolima. Ispričao je apostolima kako je Savle video Gospoda koji mu je govorio i kako je u Damasku hrabro propovedao u Isusovo ime.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Варнава га узе и доведе к апостолима. И каза им како на путу виде Господа и како му говори, и како је у Дамаску слободно говорио у име Исусово.
Serbian CNZ
Тада га Варнава прихвати, доведе апостолима и каза им како је Савле на путу видео Господа и да му је говорио, и како је у Дамаску слободно иступао у Име Исусово.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Варнава га узе и доведе к апостолима, и каза им како на путу виде Господа, и како му говори, и како у Дамаску слободно проповеда име Исусово.
Serbian Latin Version : 1865
A Varnava ga uze i dovede k apostolima, i kaza im kako na putu vidje Gospoda, i kako mu govori, i kako u Damasku slobodno propovijeda ime Isusovo.