Acts 9:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су браћа за то сазнала, одведоше га у Кесарију, а оданде га послаше у Тарс.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када су то браћа сазнала, одвели су га у Кесарију и оданде га послали у Тарс.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada su to braća saznala, odveli su ga u Kesariju i odande ga poslali u Tars.
Serbian Bible (SDS) 1934
А када браћа дознаше ово, сведоше га у Кесарију и отпустише у Тарс.
Serbian CNZ
А кад браћа то дознаше, сведоше га у Кесарију и одатле послаше у Тарс.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад разумеше браћа, сведоше га у Ћесарију, и отпустише га у Тарс.
Serbian Latin Version : 1865
A kad razumješe braća, svedoše ga u Ćesariju, i otpustiše ga u Tars.