Acts 9:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тамо нађе неког човека по имену Енеја, који је осам година лежао одузет у постељи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тамо је нашао човека по имену Енеја који је осам година одузет лежао на постељи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tamo je našao čoveka po imenu Eneja koji je osam godina oduzet ležao na postelji.
Serbian Bible (SDS) 1934
Онде нађе једног човека по имену Енеју, који је већ осам година лежао на одру; био је узет.
Serbian CNZ
Онде нађе једнога човека по имену Енеја, који је узет осам година лежао у постељи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И нађе тамо једног човека по имену Енеју, који већ осам година лежаше на одру, јер беше узет.
Serbian Latin Version : 1865
I nađe tamo jednoga čovjeka po imenu Eneju, koji već osam godina ležaše na odru, jer bješe uzet.