Amos 1:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
послаћу огањ на Теман који ће прождрети тврђаве у Боцри.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бацићу огањ на Теман и спалиће утврђења Восоре.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Baciću oganj na Teman i spaliće utvrđenja Vosore.“
Serbian CNZ
Пустићу огањ на Теман да у Восори дворове прождере.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него ћу пустити огањ у Теман, и прождреће дворе у Восори.
Serbian Latin Version : 1865
Nego ću pustiti oganj u Teman, i proždrijeće dvore u Vosori.