Amos 2:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
послаћу огањ на Јуду који ће прождрети тврђаве у Јерусалиму.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бацићу огањ на Јуду и спалиће јерусалимска утврђења.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Baciću oganj na Judu i spaliće jerusalimska utvrđenja.“
Serbian CNZ
Пустићу огањ на Јуду да сажеже дворове јерусалимске.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него ћу пустити огањ у Јуду, те ће прождрети дворе јерусалимске.
Serbian Latin Version : 1865
Nego ću pustiti oganj u Judu, te će proždrijeti dvore Jerusalimske.