Amos 2:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Овако каже ГОСПОД: »Због Израелових многих преступа нећу суспрезати свој гнев. Они праведника продају за сребро и убогога за пар сандала.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Овако каже Господ: „Због три преступа Израиља, а и због четири, своју казну нећу да повучем, јер су праведника продавали за сребро и убогога за сандале.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovako kaže Gospod: „Zbog tri prestupa Izrailja, a i zbog četiri, svoju kaznu neću da povučem, jer su pravednika prodavali za srebro i ubogoga za sandale.
Serbian CNZ
Овако говори Господ: „За три зла Израиљева, и за четири, нећу му опростити. Продавао је праведника за новац и убогог за пар сандала.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Овако вели Господ: За три зла и за четири што учини Израиљ, нећу му опростити, јер продаваше праведника за новце и убогог за једне опанке.
Serbian Latin Version : 1865
Ovako veli Gospod: za tri zla i za četiri što učini Izrailj, neću mu oprostiti, jer prodavaše pravednika za novce i ubogoga za jedne opanke.