Amos 3:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Срушићу зимску палату и летњу палату; палате украшене слоновачом биће уништене и велелепне палате разорене«, говори ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И зимску и летњу ћу кућу ударити. Срушиће се куће пуне слоноваче и многи ће домови бити збрисани — говори Господ.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I zimsku i letnju ću kuću udariti. Srušiće se kuće pune slonovače i mnogi će domovi biti zbrisani — govori Gospod.“
Serbian CNZ
Ударићу зимски двор и летњи двор попадаће куће од слоноваче, и нестаће куће многе”, говори Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ударићу кућу зимну и летњу кућу, и пропашће куће од слонове кости, и нестаће великих кућа, говори Господ.
Serbian Latin Version : 1865
I udariću kuću zimnu i ljetnu kuću, i propašće kuće od slonove kosti, i nestaće velikih kuća, govori Gospod.