Amos 4:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Послах помор међу вас, као што сам учинио Египту. Мачем вам побих младиће и одведох коње. Ноздрве вам испуних смрадом ваших табора. А ви ми се не вратисте«, говори ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И помор сам слао међу вас као на Египат. Мачем сам сасекао ваше младиће са све вашим преотетим коњима. Дао сам да вам се до носа подиже смрад вашег табора, али ви ми се нисте вратили —  говори Господ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I pomor sam slao među vas kao na Egipat. Mačem sam sasekao vaše mladiće sa sve vašim preotetim konjima. Dao sam da vam se do nosa podiže smrad vašeg tabora, ali vi mi se niste vratili —  govori Gospod.
Serbian CNZ
„Послао сам на вас кугу као против Египта. Поклао сам мачем младиће ваше, и коње вам одведох. Пустио сам смрад у зборове ваше и у ноздрве ваше. А ви се не обратисте мени”, говори Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Послах у вас помор као у Мисир, побих мачем младиће ваше и одведох коње ваше, и учиних те се подизаше смрад из логора вашег и у ноздрве ваше; ипак се не обратисте к мени, говори Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Poslah u vas pomor kao u Misir, pobih mačem mladiće vaše i odvedoh konje vaše, i učinih te se podizaše smrad iz okola vašega i u nozdrve vaše; ipak se ne obratiste k meni, govori Gospod.