Amos 5:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ви мрзите онога ко правду дели на суду и презирете онога ко говори истину.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А они мрзе онога који на вратима прекорева, гаде се онога који честито говори.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A oni mrze onoga koji na vratima prekoreva, gade se onoga koji čestito govori.
Serbian CNZ
Они мрзе онога који их на вратима прекорева и грде онога који право говори.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мрзе на оног који кара на вратима, и гаде се на оног који говори право.
Serbian Latin Version : 1865
Mrze na onoga koji kara na vratima, i gade se na onoga koji govori pravo.