Amos 7:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Амацја, свештеник у Бетелу, поручи израелском цару Јароваму: »Амос кује заверу против тебе усред Израела. Земља више не може да поднесе његове речи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Амасија, свештеник из Ветиља, је поручио Јеровоаму, цару Израиља: „ Знаш, против тебе се уротио Амос усред дома Израиљевог. Земља не може да трпи његове речи!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Amasija, sveštenik iz Vetilja, je poručio Jerovoamu, caru Izrailja: „ Znaš, protiv tebe se urotio Amos usred doma Izrailjevog. Zemlja ne može da trpi njegove reči!
Serbian CNZ
Потом Амасија, свештеник ветиљски, поручи цару израиљском Јеровоаму: „Амос кује заверу против тебе усред дома Израиљевог. Земља не може да поднесе речи његове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада Амасија свештеник ветиљски посла к Јеровоаму цару Израиљевом и поручи му: Амос диже буну на те усред дома Израиљевог, земља не може поднети све речи његове.
Serbian Latin Version : 1865
Tada Amasija sveštenik Vetiljski posla k Jerovoamu caru Izrailjevu i poruči mu: Amos diže bunu na te usred doma Izrailjeva, zemlja ne može podnijeti svijeh riječi njegovijeh.