Amos 7:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су појели све растиње у земљи, рекох: »Господе ГОСПОДЕ, опрости! Како да преживи Јаков онако мали?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И тако су попасли све биље по земљи, а ја сам рекао: „О, Господе Боже, молим те опрости! Али, како ће се дићи Јаков кад је тако нејак?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I tako su popasli sve bilje po zemlji, a ja sam rekao: „O, Gospode Bože, molim te oprosti! Ali, kako će se dići Jakov kad je tako nejak?“
Serbian CNZ
Кад су обрстили зелениш земље, ја рекох: „Господе, Господе, смилуј се! Како ће се подићи Јаков кад је мали?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад поједоше траву земаљску, тада рекох: Господе, Господе, смилуј се; како ће се подигнути Јаков? Јер је мали.
Serbian Latin Version : 1865
A kad pojedoše travu zemaljsku, tada rekoh: Gospode, Gospode, smiluj se; kako će se podignuti Jakov? jer je mali.