Amos 7:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ово ми је показао Господ ГОСПОД: Позвао је огањ да кажњава, и он исуши океан и поче да гута копно.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово ми је показао Господ Бог. Гле, Господ Бог је позвао огањ да суди и он прогута големи бездан и прогута поље.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo mi je pokazao Gospod Bog. Gle, Gospod Bog je pozvao oganj da sudi i on proguta golemi bezdan i proguta polje.
Serbian CNZ
Ово ми показа Господ Господ: Гле, Господ Господ наведе огањ да кажњава. Огањ спали простор огроман и прождера њиве.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада ми показа Господ Господ, и гле, Господ Господ повика да ће судити огњем; и огањ прождре велику бездану и прождре део земље.
Serbian Latin Version : 1865
Tada mi pokaza Gospod Gospod, i gle, Gospod Gospod povika da će suditi ognjem; i oganj proždrije veliku bezdanu i proždrije dio zemlje.