Amos 8:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Празнике ћу вам претворити у кукњаву и ваше певање у плакање. У кострет ћу вас обући и обријати вам главе. Биће као када се оплакује јединац – дан до краја испуњен горчином.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Окренућу ваше светковине у жалопојку и све песме ваше у нарицаљку. Сва ћу бедра ваша обући у кострет и оћелавићу сваку главу. Учинићу жалопојку као за јединцем и крај тога као дан горчине.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Okrenuću vaše svetkovine u žalopojku i sve pesme vaše u naricaljku. Sva ću bedra vaša obući u kostret i oćelaviću svaku glavu. Učiniću žalopojku kao za jedincem i kraj toga kao dan gorčine.
Serbian CNZ
Претворићу празнике ваше у жалост и све песме ваше у тужбалицу. Опасаћу кострет око свих бедара и оћелавићу сваку главу. Биће жалост као за јединцем и крај ће бити као горак дан.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И претворићу празнике ваше у жалост и све песме ваше у плач, и метнућу кострет око свих бедара, и учинићу да свака глава оћелави и да буде жалост као за јединцем, и крај ће јој бити као горак дан.
Serbian Latin Version : 1865
I pretvoriću praznike vaše u žalost i sve pjesme vaše u plač, i metnuću kostrijet oko svijeh bedara, i učiniću da svaka glava oćelavi i da bude žalost kao za jedincem, i kraj će joj biti kao gorak dan.